Например, одному моему приятелю никто не объяснил, что слово bloody в своем исконном значении ("кровавый") употребляется довольно редко. Так, в исторических сюжетах. А в обычной речи оно означает что-то вроде "чертов". Или даже "хренов"."

Вот мой приятель в Англии первый раз. Заказывает ужин:
- A bloody beefsteak, please!
Официант растерялся. Отошел. Позвал старшего товарища.
Тот подошел, спрашивает:
- What would you like, pardon me?
Мой приятель повторяет:
- A bloody beefsteak!
Старик-официант понимающе кивает, улыбается, подмигивает:
- With fucking potatoes, sir?